عين كشمير- أو وولمانتيل ليست مجرد ملابس بسيطة - إنها موسمية مبهرة، عين ستوك، خلال العام الماضي، عندما يكون الإنسان ثريًا. لذا كن حذرًا Sie seine Schönheit، Saison für Saison.
1. قم بتبديل الهواء، الإيماءة، التي يتم إجراؤها بالكامل
Kaschmir und Wolle sind von Natur aus selbstreinigende Fasern. Ein faches Auslüften nach jedem Tragen reicht aus، um leichte Gerüche and angelesammelte Feuchtigkeit zu beseitigen. قم بتعليق رف الموقد على أحد الأكواب واتركه في مكان واحد مذهل — سرخس من كل قطعة دافئة.
هناك إيماءة سهلة لتقليل سلوك الهزال والتعرف على الإيماءات الطبيعية التي يقوم بها الفايزر. Zu غالبًا ما يكون gewaschener Kaschmir verliert seinen Fall؛ Gelüfteter Kaschmir behält ihn über Jahre.
2. Bursten, das Geheimnis der Werkstätten
إحدى الانفجارات الصغيرة، التي يتم استخدامها بشكل موسع، تقود Staub وMikropartikel إلى آلة Stoffoberfläche Stumpf. In unseren Werkstätten bürsten wir jedes Stück vor dem Aufhängen. بالنسبة إلى Kammgarn-Wollmantel، تعتبر Rosshaarbürste مثالية؛ für Kaschmir bevorzugen Sie eine Seidenbürste.
يجب أن يتم صنع طبقة من الطلاء وتتمتع ببريق طبيعي للمواد. دقيقة واحدة للمحترفين Woche genügt.
3. بيلينج: لا داعي للذعر، لا يتم حذفه
Einpilender Kaschmir ist kein Minderwertiger Kaschmir — es ist ein Kaschmir, der lebt. تم تعيين Natural Reibung (Ärmel am Korper، eine Tasche auf der Schulter) على kürzesten Fasern frei، die se kleinen Knötchen an der Oberfläche bilden.
Die Goldene Regel: Niemals abreißen. Verwenden Sie einen Kaschmir-Kamm أو einen electric Fusselrasierer، immer oberflächlich، ohne Druck. وهذا يعني أن الموقد والمسنفر يستقران إذا تم تخزين الزيت وكانت الحبوب مغمورة فينجر.
4. الغسيل: سانفتيت وجيدولد
عين كشمير- أودر وولمانتيل سولت نور زوي-بيس دريمال برو سيزون جيواشن ويردن — ليس أكثر. للنفايات المثالية:
هاندواش (empfohlen)
Fully sie eine Schüssel mit lauwarmem Water — niemals heiß، Hitze verfilzt Wolle. إذا كان لديك عفن فطري أكبر قليلاً، فيجب أن يكون الرقم الهيدروجيني محايدًا. Tauchen Sie den Mantel ein, drücken Sie ihn sanft, ohne ihn zu verdrehen oder zu reiben. Lassen Sie ihn fünfzehn Minuten einweichen.
Spülen Sie mit klarem، stets lauwarmem Water، bis die Seife verschwunden ist. يرجى ملاحظة ما يلي: قم بتمرير الماء إلى الأعلى ثم قم بلفه على الرف في عين Frotteehandtuch، um die überschüssige Feuchtigkeit aufzunehmen.
تروكنن
Flach، auf einer sauberen Unterlage، Fern von Direktem Sonnenlicht und jeder Wärmequelle. علق على حيوانات كشمير الصغيرة - إنها موجودة ضمن حدودها الذاتية. يمكن أن يكون داس تروكنن 24 مكررًا 48 ستوندن داورن. هذا طويل وقصير.
5. Aufbewahrung الموسمية
إذا استمر الطقس الدافئ لفترة أطول، فيجب أن يكون في الشتاء. قراءة المزيد عن ريجيلن:
- Reinigen Sie ihn vor dem Verstauen — Körperrückstände ziehen Motten an.
- Verwenden Sie einen Baumwoll-Kleidersackنيمالز بلاستيك. موس اتمين من كشمير، موجود أيضًا في دير روهي.
- Legen Sie ein Lavendelsäckchen oder einen Zedernblock ein - موتنسشوتز طبيعي، باستخدام مواد كيميائية عدوانية.
- Flach oder auf gepolstertem Bügel lagern، إينيم تروكينن، لوفتيجن أورت.
Vermeiden Sie Mottenkugeln، die für Naturfasern zuخطيئة عدوانية. يترك لافندر وزدير الأبيض Arbeit، auf sanfte Weise.
6. Wann man seinen Mantel einem Fachmann anvertraut
Bei hartnäckigen Flecken oder einer grundlichen Reinigung هي إحدى عمليات التنظيف الرئيسية، المتخصصة في edle Fasern، من أفضل Wahl. إذا كان الأمر كذلك، فهي مصنوعة من مادة كاشمير أو شورفول - Lösungsmittel und Temptern sind nicht Dieselben wie bei konventionellen Textilien.
أحد المحترفين في مجال التنظيف في Jahr، في نهاية الموسم، هو völlig ausreichend. Dazwischen Halten Lüften، Bürsten und gelegentliche Handwäsche das Stück في Zustand المثالي.
الفن هو dauerhaft zu machen
Einen Kaschmir- oder Wollmantel zu pflegen, bedeutet, die Arbeit der Hände zu ehren, die ihn gefertigt haben. في إحدى مقالاتنا، Stück das Ergebnis einer seit 1918 überlieferten Anforderung - ein Erbe، das es zu bewahren gilt، Saison für Saison.
إنتديكين سي unsere Mäntelkollektion و unsergewöhnlichen جاكين، محفوظ في تقليد Reinsten لـ Coulange-Werkstätten.
Bei Fragen zur Pflege Ihres Coulange-Stücks steht Ihnen unser Team zur Verfügung.


