لم يظهر Eindruck الأخير
رف واحد هو الأخير الذي تم اختياره على أول Blick Burteilen. Die Farbe verführt, der Schnitt schmeichelt — doch in den unuffälligen تفاصيل تقدم sich die wahre نوعية واحدة من القطع. قبل أن يكون الرجل في استثمار الملابس، فإن المواسم العديدة التي يجب أن يتعلمها الإنسان، يجب أن يتعلمها، وهي الأشياء والأشياء التي يجب أن يتعلمها.
1. يتم توفير المواد من قبل شنيت
تبدأ جميعها بـ Faser. أحد العناصر عالية الجودة يتجه نحو منطقة Edelheit الخاصة به. لانغفاسر-كشمير لا يزال في منطقة Weichheit، حيث لم يعد الشتاء أكثر من رائع. راينر شورولستوف، dicht und fest gewebt، يوقف جسده دافئًا، ohne ihn zu beschweren. تتواجد الخطوط الفرنسية، من فلاندرن في نورماندي، مع المرتفعات والأراضي مع جميع أنواع المياه.
ضع يدك على الأشياء. Zerknittern Sie ihn leicht zwischen den Fingern. Ein hochwertiges Material kehrt von selbst en seine Form zurück، ohne Falten zu backterlassen. Seien Sie Misstrauisch bei vagen Etiketten: Ein "Wollmischgewebe"، das den Anteil nicht angibt، غالبا ما يتم التحدث بها عن Mehrheit an Synthetischen Fasern.
2. Die Verarbeitung: Hier entscheidet sich alles
قم بفك الغطاء. Betrachten Sie das Innere. يجب أن تكون النهاية رائعة للغاية، وتختفي تمامًا. أحد هذه الأشياء، على سبيل المثال Steppnaht - الذي لا يملك Zickzack - يتفوق على العمل الضائع. إذا كان Knopflöcher von Hand gestickt أو lediglich maschinell ausgestanzt؟ الخيار الأول هو الوقت المناسب؛ هذا الوقت من العمل الرائع هو بمثابة قطعة واحدة.
لقد نجح Futter في تحقيق هدفه. إن مادة الفيسكوز عالية الجودة، والتي تتميز بكثافة عالية، تتناسب مع الملابس الداخلية، فهي فعالة جدًا. إذا كان الطعام قبيحًا أو ثقيلًا جدًا؟ هذه التفاصيل، لا يمكن العثور عليها، ماشين إلى ثلاثة مواسم من المأساة في Unterschied.
3. Gewicht und Fall: Die Spiegelprobe
يتم بناء رف الموقد من خلال جهاز فيزيائي. Er wiegt, Was er wiegen soll — weder zu schwer, كان auf eine schlechte Stoffwahl hindeutet, noch zu leicht, ein Zeichen für Materialeinsparung. Ziehen Sie ihn an. Betrachten Sie die Schulterlinie: Sie muss sauber Fallen، ohne störende Falten. Steht der Kragen aufrecht oder fällt er kraftlos in sich zusammen؟
Der Fall des Rückens ist aufschlussreich. قطعة واحدة من الجودة تتكيف مع الصورة الظلية، وهي متوفرة لك. لا يوجد سلاح ولا يوجد به أي ضرر في Rücken nach oben، عندما يكون لديك سلاح. إن هذه المنتجات المتقنة لا تصلح إلا من خلال جائزة Schnittführung und wiederholte Anproben — من صناعات الإنتاج المتنوعة.
4. نوبفي وبيشلاج
Knöpfe sind die Schmuckstücke des Mantels. Echtes Horn، Holz، Perlmutt - مادة مادية مع Eleganz البديل، im Gegensatz zu gegossenem Kunststoff، der zerkratzt und لفظي. إن Hornknopf غير منتظم، fühlt sicht sicht دافئ و؛ تعتبر المواد الفنية رائعة وكاملة. Achten Sie darauf, wie sie angenäht sind: ein Fadensteg, der lang genug ist, damit der Knopf die Stoffdicke durchdringen kann, ohne ihn zu verziehen.
5. اللغة الإنجليزية: Ein Gütesiegel, das nicht lügt
Ein en franchreich gefertigter Mantel trägt ainen Anspuch in sich، den Zertifizierungen allein erfassen können. Es ist keine Frage des Labels — es ist eine Frage der Aufmerksamkeit. في أحد Werkstatt durchläuft jedes Stück die Hände mehrerer Handwerker، die kontrollieren، anpassen، nachbessern. لا توجد حياة أفضل من Handgriffe.
كان Confektion الفرنسي أيضًا Rückverfolgbarkeit der Materialien، respektvolle Arbeitsbedingungen und eine von Generation zu Generation weitergegebene Handwerkskunst. إذا كنت ترغب في شراء رف رف من فرنسا، فلن تمول منتجًا واحدًا: يمكنك دعم مجموعة من المنتجات التي لا تحتاج إليها.
6. السعر المناسب: weder verdächtig noch überflüssig
هذه الأسعار هي ذات جودة عالية، وهذه الأسعار تتبع منطقًا أقل. Edle Materialien sind pro Meter teuer. Handverarbeitung erfordert Stunden. يجلب برنامج Die französische Fertigung الرعاية الاجتماعية والإقامة العادلة مع sich. Wenn ein Kaschmirmantel für 150 Euro angeboten wird، fren Sie sich: Wer hat die Differenz bezahlt؟
Umgekehrt يضمن عدم وجود سعر مرتفع. علامة الأكمام berechnen den Namen، nicht das Kleidungssstück. تعلم كيفية تحديد أسعار التسويق من أسعار المواد والعمل. Deshalb muss man anfassen, umdrehen, anprobieren — und Fragen stellen.
Die Wahl eines Stücks, das bleibt
كانت إحدى أدوات الجودة التي يمكنك تعلمها من أجل التعلم هي الطريقة المثالية لتوضيح هذا الأمر. إنه سرير، تم تعليقه في مكانه، حيث لم يتم إغلاق الشتاء بعد. من الجيد أن يكون هذا هو الحال، حيث أن Eleganz ليس جيدًا في الموسم الجديد - إنه في حالة جيدة مع Kleidungsssstücken، هناك شيء واحد.
في der Coulange-Werkstatt هذه الفلسفة كانت في عام 1918 مثل شيرينشنيت. The Mantel und Jacken، die Daraus Hervorgehen، لا يتبع الاتجاهات: Sie Ignorieren sie، um die Zeit Besser zu durchqueren.
يتم الانتهاء من Coulange-Mäntel — تم العثور على المزيد من الأغطية


