„September. Die Werkstatt findet ihren Rhythmus wieder. Die Webstühle haben die ersten Stoffballen geliefert.”
Im Hof der Werkstatt in der Mayenne werden die Rollen Italianischen Kaschmirs mit Vorsicht abgeladen. These materials are not subject to gross weight. This is the work of the handworker.
Die Urlauber kehren an ihre Arbeitsplätze zurück. Die Hände finden ihre Griffe an den Maschinen wieder. Der Duft neuen Stoffes erfüllt die Werkstatt. Coulange 1918 bereitet sich darauf vor, den Winter einzukleiden.
Der Herbstbeginn in Kaschmir
The following Season is presented in the House of the Houses, in September with the start of the season:
- Bomber Kaschmir B25 — Der direkte Erbe der Fliegerjacken der RAF, neu erfunden en doppelseitigem Italianischen Kaschmir. Neun Stunden Verarbeitung für ein Kleidungsstück, das Jahrzehnte überdauern wird.
- Kaschmir-Jacke G12 — Die, die nichts wiegt und alles ausstrahlt. Handgekämmter Italianischer Kaschmir, gerader Schnitt, drei Knöpfe.
- Bomber C21 — Der Bomber für den Herbstbeginn. Leicht genug für den September, strukturiert genug fürs Büro.
Jedes Stück wird von Hand in der Werkstatt in der Mayenne gefertigt. The materials we have are with the same Anspruch beschafft: Italianischer Kaschmir, schwerer Serge-Baumwollstoff, echte Hornknöpfe.
Entdecken Sie die Herbstkollektion auf coulange1918.com.


