コンテンツへスキップ

Warum handgefertigte Kleidung aus Frankreich mehr kostet — Transparenz aus einer Werkstatt seit 1918

価格の特定: 最高の価格を表示 Wenn man den Preis eines Mantels oder einer Jacke aus einer english Werkstatt entdeckt, kommt oft eine Frage auf: Warum ist das teurer als ein Massenmarkt-Kleidungsstück?マーケティングに関する意見 — 材料、ハンドワークスタンデンおよびエントシャイドゥンゲン...

価格の特定: 最高の価格を表示

Wenn man den Preis eines Mantels oder einer Jacke aus einer english Werkstatt entdeckt, kommt oft eine Frage auf: Warum ist das teurer als ein Massenmarkt-Kleidungsstück?マーケティングに関する意見 — 材料、ハンドワークスタンデンおよびエントシャイドゥンゲン アイナー ワークシュタット、適切な調整に関する情報。

1918 年に、フランスの伝統を取り戻すために Coulange Werkstatt Mäntel und Jacken を設立しました。オーランドの Wir haben keine Fabrik、kein Fließband、keine Verlagerung。 Wir haben eine Werkstatt、Handwerker und eine Besessenheit für Qualität。昨日は、完全な透明性のもと、フランクライヒ・アウスマハトでのプライス・アイネス・ハンドゲファーティグテン・クライドゥングスシュテュックが開催されました。

1. 素材: ディーゼルの研究

Massenmarkt-Kleidungsstück は、多くの場合、総合的な Stoff oder einer billigen Mischung geschnitten — wenige Euro pro Meter です。あるフランスのWerkstatt sieht die Realität ganz anders aus。

デア・カシュミール、不滅の精神とカバンジャッケンの状況を確認し、ファザーンを観察し、ヴァイヒハイトとワイドスタンドを観察してください。最新バージョンの一部に関しては、フランス語と言語、つまり商品の価格がフランス語になっています。 Eine wasserabweisende Baumwoll-Gabardine、ein außergewöhnlicher Wollstoff: Jedes Materials は darauf ausgelegt、Jahre zu halten、nicht nur Saisons です。

最高品質のメーターの価格は80ユーロと150ユーロです。 Ein Mantel の動詞は 2.5 メートルです。 Allein das Materials macht bereits einen erheblichen Teil des Endpreises aus — bevor ein Handwerker überhaupt seine Schere angeletzt hat。

2. Fertigungszeit: Die unersetzliche Hand

einer Fabrik kann ein Mantel in weniger als einer Stunde zusammengesetzt werden. 1 つの手動作業で werkstatt erfordert derselbe Mantel zwischen 8 und 15 Stunden Arbeit を実行します。 Stück はすでに配置されていますが、Stück を取り除くと Knopf が手から外されることに注意してください。

ネーメン・ヴィル・アンセレ サファリジャック M47、Signature-Stückeがいくつかあります。 40 個を超える素材を梱包する場合は、フランス版を使用する必要があります。技術、取り付け時間は非常に優れており、仕上がりと完璧な角度が保証されています。 Die Knopflöcher sind von Hand gefertigt。 Die Taschen sind mit Baumwolle gefüttert。 Zeit, und dieze Zeit hat ihren Priis の詳細に注意してください。

フランスのアイン・シュナイダーマイスターは15ユーロと25ユーロのプロStunde bezahlt、einschließlich Sozialabgabenです。 Für 10 Stunden Arbeit は 150 ~ 250 ユーロ、Arbeitskosten pro Kleidungsstück です。 Das ist der Preis der Würde — der Würde des Handwerkers und der Würde des Kleidungsstücks。

3. Sozialabgaben: Das französische Tabuthema

フランスのEinen Handwerker zu beschäftigen bedeutet, einige der höchsten Sozialabgaben Europas zu tragen. Für ein Nettogehalt von 2,000 € zahlt eine Werkstatt etwa 3,500 € — ドッペルテの高速化、ソジアルベイトレゲ ヒンズコメンの実行。 Diese Abgaben finanzieren、die Sozialversicherung、die Renten、die Krankenversicherung。これはFrench Sozialmodellsの基本であり、これらは当社の商品の価格です。

また、バングラデシュまたはベトナムで生産され、その起源を持つブランドもあり、同時にそれが入手可能なレーネでも販売されています。 Die Entscheidung, in Frankreich zu fertigen, ist eine politische, social und wirtschaftliche Entscheidung.価格はこちら。ヴィル・ステヘン・ダズ。

4. クラインセリエン: 反産業論理をやめろ

モデルがプロデュースする大手プレタポルテブランド。 Die Fixkosten — Schnittentwicklung、Zuschnitt、Maschineneinrichtung — 非常に大きな Stückzahlen を実現します。 1回の生産につき、各20本、30本、50本という生産数に限りのあるモデルもございます。

最小数量には、直接のアウスヴィルクンゲン アウフ デン価格が適用されます。シルエットの調整、キャンバス テストの実行 — すべてのコストが 50 ドルから 5,000 ドルのスタック フォルゲンに達します。 Aber es hat auch einen Vorteil: Jedes Kleidungsstück ist selten.アイテムが残っていない場合は、コートの反対側に置きます。

5. ラングルビッグケイト:「ビリゲンの死」

Ein Mantel für 150 € アインツェルハンデル ヘルト ツヴァイ、オールドダイヒト ドライ セゾン。自由に行動し、Stoff のバージョンを確認し、Futter reißt を確認してください。 Er landet im Müll, und Sie müssen einen neuen kaufen. 600 ~ 750 ユーロの料金は、Wegwerfmäntel ausgegeben — ohne jemals ein schönes Stück getragen zu haben.

アイン クーランジュ マンテルは、さまざまな用途、さまざまな用途、さまざまな用途に適しています。 Wir haben Kunden、die noch den Mantel ihres Großvaters tragen、gekauft in den 1950er Jahren。フッターは無傷で、ヴォルストフの帽子には素晴らしい緑青のエントウィッケルトがあり、クネプフェのハルテンは一晩かけて浸りました。 Auf das Jahr umgerechnet wird der Preis bemerkenswert niedrig。

これは、「摩耗あたりのコスト」の論理です — Nutzung の Kosten です。 500 ミルのゲトラゲネス Kleidungsstück kostet weniger als ein 20-mal getragenes, selbst wenn es in der Anschaffung doppelt so teuer war。品質は長期的なニュースの経済性です。

6. クルゼ・リーフェルケッテ: 品質の地理学

フランスではUnsere Werkstattが開催されます。未使用の素材はフランスまたはヨーロッパのものです。安全なコンポーネントを開発し、ローマテリアルを使用することができます。ロングチェーンハットには値段が付いています - それは中古のハンドラーですが、同じである必要はありません。

Im Gegensatz dazu durchquert eine globalisierte Lieferkette Kontinente: Baumwolle aus Allemand、中国の Weberei、バングラデシュの Konfektion、ヨーロッパの Vertrieb。 Der Seetransport kostet wenige Cent pro Kleidungsstück。 Die margins werden von den Löhnen genommen, nicht von den Materialsien.最終価格はまだ有効ではありません。メンシュリッヒェンとオコロギッシェン コステン シンド ゲヴァルティグです。

あらゆる問題を解決し、問題を解決します。それはリアエンドの高級品であり、価格も高価です。

ジー・ヴィルクリヒ・カウフェンだった

フランクライヒのカウフェン、カウフェン製品の管理に関する情報。以下は次のとおりです。

  • エーデル・マテリアン、ミト・ホーヘン・アンシュプルーフ・ベシャフト
  • Stunden handwerklicher アルバイト、フェアベザールト
  • アイン セイト 1918 ヴァイテルゲゲベネス ハンドワーク
  • Ein Kleidungsstück, das die Jahre uberdauern wird
  • Die Unabhängigkeit einer Werkstatt、die keiner Gruppe untersteht

フランスのマントルピースの価格は Luxus — es ist ein gerechter 価格です。 Der gerechte Preis der Materialsien, der Arbeit und der Zeit。そして、これはグループの古い時代であり、私たちには非常に若くて年配の女性と男性がいます、そして私たちは他のワードローブを持っています。

Entdecken Sie unsere ヘレンコレクション うっとうしい ダーメンコレクション、1918年に出版されたフランスの工場での全長版。

カート

カートは空です。

買い物を始める

オプションを選択