コンテンツへスキップ

Wie man eine カプセル ワードローブ mit zeitlosen Stücken aufbaut

Warum die Capsule Wardrobe die Frauen und Männer von heute begeistert Weniger besitzen, aber besser. Diese Philosophie、die Coulange-Werkstätten seit 1918 leitet、findet heute einen wachsenden Widerhall bei denjenigen、die den Rausch vergänglicher...

Warum die Capsule Wardrobe die Frauen und Männer von heute begeistert

Weniger besitzen, aber besser. Diese Philosophie、die Coulange-Werkstätten seit 1918 leitet、findet heute einen wachsenden Widerhall bei denjenigen、die den Rausch vergänglicher Kollektionenablehnen。 Capsule Wardrobe は最初の Einschränkung ではなく、最初の Befreiung です。見るのが一番良いなら、探しているアイテムのいくつかを見ると良いでしょう、古いシルエットのデザインを探しているなら、世界のいくつかの流行を見るでしょう。

今日の世界、ファッションの世界では、常にエレガントです。 Die Frau oder der Mann、die diesen Ansatz wählen、kleiden sich nicht mehr、um einem Trend zu folgen: Sie kleiden sich für sich selbst、mit Kleidungsstücken、die eine Geschichte erzählen — die einer Werkstatt、einer Hand、eines Materials。

基本原則はワードローブの最も重要なアイテムの 1 つです

In the structural structure of the investment

Jede カプセル ワードローブは、最高のシュルセルシュテュックを備えています — マンテル、ジャケット、トレンチコート。シルエットを確認し、自由に配置してください。 In dieser Logik ist die Wahl eines ピーコート 秋にぴったりのトレンチコートを着て、最高のファッションを楽しみましょう。 Die Coulange-Werkstätten fertigen diese Stücke einzeln an、mit gefertigten Verarbeitungen、die ihnen eine Haltung verleihen、die Industrial Kleidung niemals niemals reproduzieren kann。

The Material in the Form wählen

人生の材料を正しく理解するための知識を失いません。カシュミール、シュルヴォレ、フレンチ ライネン、ラングファセリゲ バウムヴォレ: Sie bestimmen die Langlebigkeit des Stücks、seinen Fall im Laufe der Jahre、die Art、wie es altert。アインガットゲプフレグター カシュミルマンテル Entwickelt eine Patina, gewinnt an Charakter, erzählt ein Leben — 合成マンテルのシックなアバウトを観察します。素材はオリジナルのインベストメントとカプセルワードローブです。 Um dieses Thema zu vertiefen, gibt Ihnen unser Pflegeleitfaden für Kaschmir die Schlüssel、ええと、Stücke Jahr für Jahr zu bewahren。

Die Colorpalette, die die Zeit überdauert

ティーフェス マリンブラウ、サンドベージュ、シーファーグラウ、アブソリュート シュヴァルツ、ウォームズ エルフェンバイン。たとえ実際の色であっても、明るい色はしばらく持続します。カプセルワードローブには、それ自身の、または以前のトーンのハーモニーがあり、ワードローブの一部であり、同じアイテムであり、また同じです。ベージュのトレンチ コートまたはネイビー ブルーのプルオーバー、黒のピーコートまたはネイビー ブルーのセーター。

Seine Capsule aufbauen: Die essentialen Stücke

フルジー

Zuerst der turkturierte Mantel. Ein Stück、dessen Schnitt formt、ohne einzuengen、aus einer Wolle、die das Licht zu jeder Jahreszeit eters einfängt。 Dann die Übergangsjacke — ein wasserabweisender ベージュ トレンチまたは eine Safarijacke aus Baumwolle reichen aus、um ein Dtzend Silhouetten zu komponieren。付属品: Leinenschal、eine Baumwollkappe。 Bei Coulange は、さまざまな情報を収集し、新しい情報を収集します。死ぬ ダーメンコレクション 哲学を追求し、創造し、創造し、すべてを創造します。

ファー・イン

ジャックは — バウムウール ハリントン、ライヒター ブルゾン — ジーンズは、フランネル ホースのようなものです。 Dann der Caban、Eckpfeiler der Herrengarderobe、seit die bretonischen Seeleute ihn berühmt machten und de Coulange-Werkstätten ihn zur Ikone erhoben。 Ein klarer Schnitt、eine dichte Wolle、Knöpfe、die dreißig Jahre halten。 Schließlich das besondere Stück: ein ウォルマンテル、 den Schlusspunkt setzt、der Mantel、den man zu großen Anlässen anzieht und der Stille in einen Raum Bringt。

Der Fehler, der eine カプセル ワードローブ ルイジエット

Die Veruchung ist, zu kaufen, ``um zu vervollständigen'' — ein Stück hier、ein anderes dort、wie die Kollektionen kommen und gehen。カプセルの精神を取り戻す。 Jeder Kauf muss eine einfache Frage beantworten: Werde ich dieses Kleidungsstück in zehn Jahren tragen? Wenn die Antwort nicht sofort ja ist, ist sie nein. Stücke, die die Zeit überdauern, sind niemals Kompromisse: Sie sind das Ergebnis eines Anspruchs — des Anspruchs der Hand, die sie gefertigt hat, und des Anspruchs der People, die sie auswählt。

Die Werkstatt と die Hand

一方、カプセルワードローブが Stücke に置かれている場合は、これも可能な限り最善の方法で保管する必要があります。 In den Coulange-Werkstätten wird jeder Mantel von einem Handwerker zusammengesetzt, der sein Handwerk in- und auswendig kent。 Die Verarbeitungen werden von Hand ausgefüult、die Knopflöcher werden einzeln genäht、die Kragen werden mit der Präzision montiert、die nur Erfahrung verleiht。ノスタルジックな世界: ガランティエの世界、そして最高の思い出を、そしてツヴァンツィヒ ヤーレンの中で。 Um zu verstehen、Werkstatt-Kleidungsstück von einem Industriestück unterscheidet, beschreibt unser Artikel überでした エルケネンとクオリテッツマンテル die sechs Zeichen、die nie täuschen。

アンファンゲンですか?

Wenn Sie diese Zeilesen, hat die Idee bereits Wurzeln geschlagen.始まりはStückです。ヌールエイネム。さて、これが起こったことであり、他のすべての構造はそこにあります。アイン・キャバン。アイントレンチ。アイン・マンテル。アイン クーランジュ シュテュックは、さまざまな問題を解決し、適切な情報を提供します。

安全なコレクションを見つけてください coulange1918.com und nehmen Sie sich Zeit zum Wählen。 Eine Capsule Wardrobe baut man langsam auf. Das macht ihre Schönheit aus.

カート

カートは空です。

買い物を始める

オプションを選択