雑誌
Hinter den Kulissen eines in Frankreich gefertigten Mantels — Handwerkskunst und Exzellenz
Eintauchen in eine französische Konfektionswerkstatt Es ist 8 Uhr. In der Werkstatt hat das Summen der Nähmaschinen bereits begonnen. Auf den Arbeitstischen warten sorgfältig gestapelte Stoffstücke darauf, zusammengefügt zu werden....
ヒンター デン クリッセン フォン クーランジュ: マイエンヌの芸術作品
ヒンター デン クリッセン フォン クーランジュ: マイエンヌの芸術作品 Seit 1918 verkörpert Coulange die Exzellenz der französischen Konfektion und verbindet militärisches Erbe mit zeitgenössischer Eleganz.私はマイエンヌの生活を満喫し、ハウス アイン ジガルティゲのサヴォアフェール、そしてライデンシャフトとプレジション ゲフェルティグトの世界に精通しています。これらの品物はここにあり、製品は伝統と現代性が存在するブランドを象徴するものであり、世界で最も重要な品物です。 エルベ・フォン・クーランジュの手仕事 1918 年 gegründet、wurzelt Coulange、フランス軍事作戦、mit...
クーランジュとフランス製: Ein Bekenntnis zur Exzellenz seit 1918
Made in Franceであれば、なかなか見つけられない商品ですが、ラベルに記載がございます。これまでの量産モデルでは、このようなことが何度も繰り返されたのは過去の事実です。 Bei Coulange ist diese Überzeugung kein Marketingargument — sie ist das Fundament unseres 1918 gegründeten Hauses。 クーランジュによるフランス製のベッドウトゥング 1918 Seit unserer Gründung vor über einem Jahrhundert im Herzen...
English Leinen, vom Feld zum Kleidungsstück: Der Stoff, der Jahrhunderte überdauert
ライネンはサマーストフの中で生きています。それは Faser であり、新世代です。それは Territorium であり、新しい Handwerkskunst の巨大な世代であり、Elegance であり、ファッション モデルです。 フランス、レイネンの国 Frankreich baut fast drei Viertel des europäischen Leinens an.フェルダーン デア ノルマンディー ビス ナッハ フランダース bezieht diese Pflanze mit den kurzlebigen...
Hinter den Kulissen eines en Francreich gefertigten Mantels — Handwerkskunst und Exzellenz
フランスのKonfektionswerkstattのアインブリック 8時間です。作業開始により、Nähmaschinen が開始されます。商品を保管する場合は、材料を取り除く必要があります。昨日はウェルデン・ヘルゲシュテルトでした。量産化を経て、終末世界の製品はすでに本格化しています。 Bei Coulange 1918 ist jeder Mantel das Ergebnis einer menchlichen Kette, in der jede Geste zählt.トレンチコートを着て、快適な生活を送ってください: Stoffzuschnitt、Ärmeleinsetzen、Futtereinsetzen、Handfertigstellung。 Acht Stunden、denen das Auge und die Hand des Handwerkers das...
英語ライネン: Vom Feld zum Kleidungsstück — Ein Stoff, der Jahrhunderte überdauert
ライネンはサマーストフの中で生きています。それはフェイザーであり、現代です。それはランドであり、新しいハンドワークスクンストであるジェネレーション・オブ・ザ・ジェネレーションであり、エレガントであり、すべてがファッションです。 フランス、レイネンの国 Frankreich baut fast drei Viertel des europäischen Flachses an.ノルマンディーのフェルダーン デルマンディー ビス ナッハ フランダース ショープフト ディーゼ プランゼー ミット アイレン ヴァーガングリヒェン ブラウエン ブルーテン アイレン アデル アウス エイネム ゲムäßigten, feuchten Klima,...
クーランジュとフランス製: Ein Bekenntnis zur Exzellenz seit 1918
フランス製の場合はラベルはなく、国旗と小さなラベルが付いています。長期生産モデルがすでに生産されているのは事実であり、それが販売されハンドワークが流通している地域の 1 つでは、ジェネレーションがまだ生産されているわけではありません。 Bei Coulange はマーケティングの重要性を重視しています。これは 1918 年以来の議会の基礎です。 今日の世界では、ファスト ファッションのワードローブ基準と生産基準において、ネーエ、ルックヴァーフォルグバルカイト、ラングルビッグカイトなど、多くのフランス語バージョンの製品が存在します。クーランジュ・ゲヘルト・ダズ。この記事は、Wurzeln dieses Engagements, darauf, was es heute konkret bedeutet, in Frankreich zu fertigen, und auf denatürlichen Platz, den das Haus im...


